Vad är macapuno på engelska
Gillar du receptet? Spara det som en favorit! Du hittar dina sparade favoriter om du klickar på det röda hjärtat i menyn högst upp på sidan. Vad heter bringa på engelska? Vad är pork butt för detalj? Hur sjutton sa man nu oxfilé på engelska? Du är inte ensam om att undra dessa saker. Jag behöver ofta översätta namnen på olika köttdetaljer från svenska till engelska eftersom jag har internationella följare på instagram och vill göra mig förstådd där.
Eftersom vi röker en hel del kött i en offset smoker, och de allra bästa recepten oftast är på engelska, brukar vi också behöva översätta olika köttdelar från svenska till engelska. Det ständiga dilemmat är därför att veta vad olika köttbitar och styckningsdetaljer heter på engelska. Av den enkla orsaken bestämde jag mig för att samla namnen på olika typer av kött samt de vanligaste styckningsdetaljerna från fläsk, nöt, lamm, fågel, fisk och vilt i en liten kött-parlör som du hittar nedan.
Har du några tillägg eller tycker att något är felaktigt, kommentera gärna nedan. Söker du styckningsscheman hittar du dem här. Observera att ordlistan nedan främst gäller för amerikanska styckningsdetaljer. Namnet kan också variera beroende på butik, land, region osv.
Mänskligt test
Med hjälp av pilarna överst i varje rad kan du sortera orden i bokstavsordning. Du kan också använda textfältet för att filtrera på det ord du söker. Surfar du med en liten skärm är tabellen nedan scrollbar i sidled. Är filébiten tillräckligt stor kallas T-bonesteken istället för Porterhouse. Denna har mest insprängt fett, så kallad marmorering.
Entrecôten består av sju revben skärs ut från revben och revbenen tar man bort och kallas även standing rib roast eftersom den passar så bra att tillaga stående, kommer från partiet vid revbenen och eftersom den rostas i ugn. När man talar om exempelvis Prime mest insprängt fett , Choice, Select fettsnålast osv syftar det på marmoreringsgrad samt varifrån köttbiten skärs ut.
Ju högre marmorering, desto högre klassificering.
Kronhjort på engelska heter Red Deer. Den svenska älgen är en amerikansk Moose.
Hur säger man ”frågeställningar” på engelska?
Vad är tenderloin och vad heter egentligen entrecôte på engelska? I guiden så heter köttet på engelska — fläsk, nöt och lamm finns det du söker. Pikeperch är gammelengelska, nuförtiden så vet knappt någon engelsman vad det är för fisk. Sander heter det, lånat från tyskan? Vilken fantastiskt bra sammanställningen!
Svenska uttryck på engelska – 550 engelska uttryck och vad vi säger på svenska 2023
Har de här termerna svenska motsvarigheter? Hej, Jättebra sida. Men jag skulle vilja påpeka att på hel kyckling står det spatchcock, men det är en tillagnings teknik där man öppnar ryggen så kycklingen kan läggas platt. Kycklingfilé kallas ofta för chicken tenders i Nord Amerika.
Vad är översättningen av "val" på Engelska?
Den hittade jag inte på listan. Kanske jag har missat den. Jag såg inte heller en översättning på Wikipedia.